Un grupo
de alumnos del instituto José María
de Pereda de Santander ha conseguido con éxito
tomar el testigo de 'Palabras', la última revista
que realizaron los alumnos de IES. La nueva aventura
se denomina 'El Hoplita' e incluye interesantes aportaciones,
como estos poemas escritos por una alumna senegalesa
y un alumno congoleño.
Enfants
Enfants,
vos jours sont ma vie,
Vos
nuis ma mort,
Vos
joies mon coeur,
Vos
tristesses mes desespoirs,
Vos
sourires mon soleil,
Vos
larmes mon orage.
Por
Aminata Gaye, alumna de 4º de ESO
TRADUCCIÓN:
Niños
Niños,
vuestros días son mi vida,
Vuestras
noches mi muerte,
Vuestras
alegrías mi corazón,
Vuestras
tristezas mis desesperaciones,
Vuestras
sonrisas mi sol,
Vuestras
lágrimas mi tormenta.
L'amour
Ah
l'amour !
Tu
es venu dans ma vie comme une fleur
Qu'on
regarde sans pouvoir la garder pour moi;
Et
quand t és loin de moi
Je
me sens
Comme
une fleur qui manque d'eaux,
Je
deviens trés fragile
Quand
tu es pas au prés de moi;
Et,
porquoi l'amour est si fragile?
Por
Aze Matansio, alumno de 3º de ESO
TRADUCCIÓN
El
amor
¡Ah,
el amor!
Has
venido a mi vida como una flor
Que
contemplo sin poder guardármela
Y
cuando estás lejos de mí
Me
siento
Como
una flor a la que le falta el agua
Me
vuelvo muy frágil
Cuando
no estás cerca de mi
Y,
¿por qué el amor es tan frágil?

SUBIR
|
|