La periodista
cántabra Beatriz Gómez Acereda, responsable
del Proyecto InterAulas desde sus comienzos hasta
hace un año, nos cuenta desde Londres, donde
reside actualmente, cómo funciona el Instituto
Español Cañada Blanch. Además,
charla con profesores del centro y con José
Antonio del Tejo, asturiano muy vinculado a Cantabria
y consejero de Educación de España en
el Reino Unido.
|
Alumnos de 1º
de Bachillerato. |
Las aulas estarán llenas hasta mediados de
julio, porque aquí las vacaciones de verano
comienzan más tarde que en España. También
el horario escolar es diferente, pero las asignaturas
y los exámenes son los mismos que en cualquier
colegio español. En el número 317 de
Portobello Road, en el conocido barrio de Notting
Hill en el centro de Londres, más de 400 alumnos
estudian en el Instituto Español Cañada
Blanch.
El Instituto Español
Cañada Blanch
Sistema educativo
ingles versus español
La
experiencia de los docentes
José
Antonio del Tejo, de Cantabria a Londres
Información
El Instituto
Español Cañada Blanch
El Instituto Español Cañada Blanch
se fundó en Londres en 1972 gracias a una donación
económica realizada por el empresario español
Vicente Cañada Blanch. En un principio, el
centro se estableció en Greenwich -un barrio
londinense al sur del Támesis, famoso porque
en él se encuentra el meridiano 0º- con
el objetivo de educar a los hijos de los emigrantes
españoles en la capital británica.
Diez años más tarde, el centro se queda
pequeño y para favorecer el acceso a un alumnado
que llegaba desde todas partes de la ciudad, el centro
se traslada a su actual sede, un antiguo convento
de dominicas en Portobello Road.
En este centro público -que pertenece al Estado
Español- se imparten Educación Infantil,
Primaria, Secundaria y Bachillerato. La enseñanza
se lleva a cabo en dos idiomas y las titulaciones
son las españolas, que están reconocidas
en el Reino Unido y en el resto de los países
de la Unión Europea.
Este colegio bilingüe cuenta con más
de 400 alumnos y 41 profesores, 33 de ellos son funcionarios
españoles que han obtenido su plaza en el instituto
tras superar un concurso público y que pueden
permanecer en el centro por un periodo máximo
de seis años. Los ocho profesores británicos
han sido contratados por la Administración
Española.
El Cañada Blanch está dirigido desde
hace cuatro años por Albert Vitrià,
un catedrático de lenguas clásicas que
llegó al centro hace cinco años desde
Hospitalet de Llobregat, donde durante cinco años
dirigió el IES Bellvitge.
“Este centro es el único bilingüe
español-inglés del Reino Unido, y aquí
formamos a los alumnos en una doble cultura: la española
y la británica”, explica Albert Vitrià.
“La lengua es el vehículo que hace posible
trasladar la cultura y los alumnos que se forman aquí
y que luego se establecen en España o Gran
Bretaña son un foco de influencia para nuestro
país”.
“El instituto logra el objetivo de que el alumnado
sea bilingüe lingüística y culturalmente,
y que pueda establecerse en la sociedad británica
y en la española”, afirma.
El IE Cañada Blanch está en un proceso
de cambio debido a que el perfil de los nuevos inmigrantes
españoles en la capital inglesa ha cambiado,
como también lo ha hecho la situación
del español en los últimos años,
debido sobre todo al turismo inglés en España
y a la emigración inglesa hacia el sur y el
este de nuestro país. (Hay alumnos británicos
cuyos abuelos viven en España tras jubilarse).
El tipo de alumno que estudia en este centro es variado.
Fundamentalmente alumnos de origen español
(desde primeras a terceras o cuartas generaciones),
también de familias mixtas en las que uno de
los padres es español o de origen español,
junto a otro tipo de alumno: ingleses que acuden a
este colegio para seguir una educación bilingüe.
También hay casos de alumnos que vienen a Londres
a aprender inglés y a estudiar bachillerato.
“Los alumnos provienen de diferentes niveles
sociales, lo que es muy positivo y enriquecedor”,
destaca el director. “El alumnado británico,
aproximadamente un 9% en estos momentos, pertenece
en general a un tipo de familias de profesiones liberales
y de la industria cultural”.
|
Los alumnos
de 1º de Bachillerato en su clase de dibujo. |
Sistema
educativo ingles versus español
El grupo de dibujo de 1º de Bachillerato está
compuesto por seis alumnos: Ana, Jeannie, Jose, Luna,
Paulina y Roberto. Cuando llego al final de la clase,
los alumnos están hablando en español
con su profesora, Lola Barranco, una catedrática
de dibujo que coordina los departamentos de arte y
actividades extraescolares del centro y que llegó
hace tres años procedente de un IES de Palafrugell,
en la Costa Brava.
Ana, Jeannie, Paulina y Roberto han nacido en el
Reino Unido. Llevan años en el centro, su cultura
es española, sus padres son españoles,
ingleses, ecuatorianos... El caso de Jose y Luna es
diferente, ellos han venido este año a cursar
1º de Bachillerato y viven con familias inglesas.
“El sistema educativo que seguimos aquí
es diferente al inglés, y pensamos que éste
es más global, en los colegios ingleses se
especializan más, pero nosotros estamos mejor
preparados para la universidad”, me comentan,
y empiezan a discutir entre ellos sobre las ventajas
e inconvenientes de estudiar las materias de manera
más amplia y de tener más asignaturas
obligatorias que en los centros británicos.
“Los alumnos ingleses eligen lo que quieren
estudiar cuando llegan a Secundaria y Bachillerato,
y se presentan a exámenes por asignaturas,
nosotros tenemos que aprobar todas para obtener los
títulos de Secundaria y Bachillerato”,
afirman.
La enseñanza obligatoria en Inglaterra empieza
a los 5 años y termina a los 16 y es más
o menos así:
- Primaria
5 años: Reception Year
6 años: Year 1
7 años: Year 2 y final de ciclo Key Stage
1
(Exámenes externos obligatorios de diagnóstico
en Matemáticas y Lengua Inglesa)
8 años: Year 3
9 años: Year 4
10 años: Year 5
11 años: Year 6 final de ciclo Key Stage
2.
(Transición de Educación Primaria
a Educación Secundaria con el consiguiente
cambio de centro. Exámenes externos obligatorios
de diagnóstico en Matemáticas y Lengua
Inglesa)
- Secundaria
12 años: Year 7
13 años: Year 8
14 años: Year 9 y final del primer ciclo
de secundaria o Key Stage 3
(Exámenes externos obligatorios de diagnóstico
en Matemáticas, Lengua Inglesa y Ciencias).
15 años: Year 10
16 años: Year 11 y final del Key Stage 4
y de la enseñanza obligatoria
(Exámenes externos de GCSE para obtener el
título de Secundaria que se expide por materias
y no de forma global).
- Bachillerato
17 años: Year 12 Exámenes externos
de AS
18 años: Year 13 Exámenes externos
de A2 y fin del Bachillerato o Sixth Form Studies
o Key Stage 5
En el IE CAÑADA BLANCH se sigue el sistema
educativo español y, como centro bilingüe,
se incluye el siguiente proyecto curricular de Lengua
y cultura inglesa:
- Educación Infantil
5 horas de Inglés
- Educación Primaria
Primer ciclo (1º-2º): 5 horas de Inglés
más 2 horas de Arte en inglés
Segundo ciclo (3º-4º): 5 horas de Inglés,
más dos horas de Arte en inglés, dos
de Conocimiento del Medio en inglés y una
hora de Educación Física
Tercer ciclo (5º-6º): 5 horas de Inglés,
dos de Arte en inglés y dos de Conocimiento
del Medio en inglés.
- Educación Secundaria
1º ESO: 5 horas de Inglés, tres de Ciencias
Naturales en inglés y dos de Arte en inglés
2º ESO: 5 horas de Inglés, 3 de Ciencias
Naturales en inglés, 3º de Ciencias
Sociales en inglés y 2º de Arte en inglés.
3º ESO: 5 horas de Inglés, dos de Arte
en inglés, 2 de optativa de Teatro en inglés
y 3 de Ciencias Sociales.
4º ESO: 5 horas de Inglés y dos horas
de optativa de Estudios de Administración
en inglés.
(* Nota: las horas citadas son semanales)
|
Actividad realizada
en el centro: jumblesale |
Tras acabar la Secundaria, los alumnos se presentan
a un examen de Inglés nacional: GCSE en inglés.
De esta manera prueban su conocimiento del idioma
como cualquier alumno de Secundaria del sistema educativo
inglés.
Todos conocen casos de alumnos que, por uno u otro
motivo, han dejado este centro y estudian Bachillerato
en centros ingleses, o están ya en la universidad,
y nadie ha tenido problemas para adaptarse, “ni
mucho menos para aprobar”.
En este centro se estudia según el sistema
español, con alguna aportación del sistema
curricular británico, y la titulación
está reconocida en el Reino Unido, por lo cual
la entrada en la universidad es directa.
De hecho, en las universidades británicas el
bachillerato español tiene muy buena fama por
la amplitud de asignaturas, afirma el director del
centro. En el IE Cañada Blanch un 60% de los
alumnos que finalizan Bachillerato van a universidades
británicas, mientras que el 40% restante decide
ir a universidades españolas.
El motivo de no tener que realizar convalidaciones
aquí ni en España ha sido lo que ha
traído desde Alicante a Luna y desde Alcázar
de San Juan en Ciudad Real a Jose. “Sólo
hemos notado un cambio en los horarios. Nuestra experiencia
este año es muy positiva y, desde luego, nuestro
inglés ha mejorado mucho”.
La experiencia de los docentes
Los profesores españoles del IE Cañada
Blanch pueden permanecer en el centro por periodo
máximo de seis años. Lola Barranco lleva
aquí tres, sus compañeros Begoña
Lorente y Antonio Belloti han llegado este curso.
Antonio es un profesor británico y éste
es su primer año en el centro, proviene de
la enseñanza pública inglesa. Begoña
es de Navarra, es profesora de inglés lleva
también un año aquí e imparte
clases de español en Primaria. Todos coinciden
en que este centro tiene un gran potencial y un garantizado
futuro como centro bilingüe.
Antonio Belloti comenta que tras su experiencia en
los centros públicos ingleses llegar al Cañada
Blanch ha sido una agradable sorpresa: “Este
centro es más abierto y más cosmopolita,
de lo que imaginaba. Y tiene un alto nivel. Yo estoy
encantado con la experiencia y ha sido muy agradable
encontrarme con este tipo de alumnos que en su mayoría
son culturalmente españoles”.
Si hay que situarlo dentro de la realidad educativa
británica, Belloti afirma que por su nivel
estaría a caballo entre los públicos
y los privados.
Begoña Lorente destaca las grandes posibilidades
educativas de este centro. El cambio de realidad social
se está viendo en Primaria, los alumnos varían
respecto a los de Secundaria y ya hay más alumnos
ingleses y españoles de tercera generación.
“Es el futuro del centro, la inmigración
española es ahora diferente y las parejas mixtas
han aumentado y además, el barrio también
ha cambiado y los padres de la zona eligen este centro
para enviar a sus hijos”.
Destacan también que la relación entre
alumnos y profesores es muy abierta, cosa que Belloti
subraya como positiva al compararlo con otros centros
ingleses.
Una gran diferencia entre el trabajo de un docente
en un centro en España o en el extranjero es
el que aquí continuamente hay que tratar de
igualar los niveles de conocimiento de los alumnos
en ambas lenguas, ya que los alumnos tienen distintos
niveles según su procedencia y situación
familiar. También el hecho de que una de las
funciones del centro sea la difusión de la
lengua y cultura españolas obliga a los docentes
a participar y realizar más actividades de
apertura del centro al exterior.
El director, Albert Vitrià, estará
aún un año más en la capital
inglesa puesto que el próximo curso será
su sexto año en el exterior. A su vuelta a
España tiene claro que trasladar esta experiencia
a un centro español va a ser muy interesante
y positivo. “Todos los que hemos trabajado en
este centro podemos aportar muchas ideas y experiencias
que enriquecerán el trabajo con los alumnos
y con los compañeros, sobre todo a la hora
de desarrollar proyectos bilingües, y también
a la hora de prever posibles problemas de lengua en
una clase”.
Para Vitrià estos años en Londres han
supuesto un enriquecimiento personal y profesional.
“En este centro he aprendido muchísimo
durante estos años” -afirma-, “realmente,
si he de hacer una valoración, todo son ventajas,
no puedo ver ningún inconveniente, este centro
es un tesoro”.
Las expectativas de crecimiento del centro no pueden
ser mejores. Se prevé un incremento de alumnos
para los próximos años, y de hecho para
el próximo curso ya hay 50 solicitudes de plaza.
José Antonio del Tejo, de Cantabria
a Londres
La Consejería de Educación en el Reino
Unido e Irlanda es una de las 19 Consejerías
que existen actualmente fuera de España. Su
labor es la de promocionar la enseñanza de
la lengua y la cultura españolas en el mundo.
El actual Consejero, José Antonio del Tejo,
es un asturiano muy ligado a Cantabria, de hecho ha
desarrollado gran parte de su trayectoria profesional
en nuestra comunidad. Fue profesor de inglés
en el IES Besaya de Torrelavega y durante dos años
trabajó en el Servicio de Inspección
de la Consejería de Educación de Cantabria.
Lleva en Londres tres años y antes de desempeñar
el cargo de Consejero ha ejercido de Asesor Técnico.
“El Reino Unido es un país muy dinámico
y en estos momentos el español está
de moda en Gran Bretaña”, afirma del
Tejo. Varios estudios realizados en el Reino Unido
apoyan esta afirmación, el español es
el único idioma extranjero cuya demanda crece
en las aulas: el número de alumnos que se presentan
al examen de español como idioma extranjero
en Secundaria está subiendo frente a aquellos
que se presentan a francés o alemán.
Además, un estudio realizado por el National
Centre for Languages y publicado el pasado mes de
mayo muestra que un tercio de los estudiantes adultos
que deciden aprender otro idioma elige el español.
El español es popular, útil como lengua
de negocios y además muchos turistas británicos
visitan nuestro país o incluso lo eligen como
segunda residencia.
La situación del español en este país
va cambiando, y el Estado Español está
realizando un gran esfuerzo en la proyección
de centros como el IE Cañada Blanch. “Éste
es un centro heterogéneo y responde también
al perfil de los nuevos inmigrantes españoles
en la capital inglesa”, destaca del Tejo y señala
que el objetivo desde la Consejería es elevar
el perfil de este centro. “El centro está
en un proceso de cambio y está claro que las
nuevas generaciones que se forman en este centro van
a ayudar a prestigiar la lengua y la cultura españolas
y por supuesto ayudarán a generar una mayor
simpatía hacia nuestro país en Gran
Bretaña” afirma el Consejero.
El Consejero señala que el Cañada Blanch
ha tenido hasta ahora poca promoción pero en
estos momentos es un centro abierto a la comunidad.
Asimismo, destaca que es un colegio pionero en lo
que a currículo bilingüe se refiere. “El
modelo bilingüe como tal no existe en este país,
y el IE Cañada Blanch puede ser, y de hecho
es, una referencia para muchos otros centros”.
José Antonio del Tejo destaca la labor de
los profesores del IE Cañada Blanch, “son
profesionales que cuentan con una experiencia docente
brillante, en muchos casos vienen de desempeñar
en España cargos directivos o de formación
del profesorado. Estas plazas están muy demandadas
y se otorgan tras un duro examen y contando los méritos
de cada uno,- por cada plaza otorgada al menos 300
se quedan esperando-“. Además del IE
Cañada Blanch, en el que estudian más
de 400 alumnos, esta Consejería se ocupa de
coordinar y dirigir otros centros y actividades: la
UNED en la que estudian unos 1000 alumnos, un centro
de recursos en Londres, actividades de formación,
programas de intercambio, el programa extraescolar
ALCE –Aulas de Lengua y Cultura españolas-
que cuenta con 10 docentes y 980 alumnos. Y también
el programa de auxiliares de conversación –400
este curso-. La Consejería cuenta con 8 asesores
técnicos repartidos entre Londres, Dublín,
Edimburgo y Cardiff.
España, su cultura y su idioma están
de moda en el Reino Unido, y esto incluye, por supuesto
a Cantabria. Como curiosidad el Consejero comenta
que en un libro de texto de español para alumnos
de Secundaria ingleses - Vaya!, de la editorial
Heinemann- los protagonistas del libro son una pareja
cántabra. Además, en el examen final
de Español GCSE de Secundaria un ejercicio
de comprensión oral explicaba las mejores opciones
para viajar desde Santander a Inglaterra.
Más información
en las páginas web:
Fundación
Cañada Blanch
Instituto
Cañada Blanch
Consejería
de Educación en Reino Unido e Irlanda
Información para alumnos:
Si os interesa estudiar en este centro podéis
informaros en su página web.
Información para profesores:
En la página del Ministerio
de cooperación internacional podéis
encontrar toda la información para optar por
una de las plazas que se convocan anualmente. En el
centro existe también una lista de interinos.
SUBIR
|
|