
C hino,
árabe, ruso, italiano, inglés, francés, aleman, euskera,
gallero, catalán, bable... exprésate en los idiomas que conozcas
y envíanos tu trabajo a esta sección, incluyendo también
la traducción, para que todos aprendamos un poco más.
La torre de BabelAulas
Yo soy
Entrevistas
Un recorrido por San Vicente
Moi, je suis (Yo soy)
Por alumnos de 4º de ESO del IES Foramontanos
de Cabezón de la Sal.
Los alumnos de 4º de la ESO han realizado una actividad consistente
en presentarse delante de sus compañeros, de la asistente de conversación
Comenius del Programa Sócrates y de la profesora.
L´une des premières activités réalisées
par les élèves de la 4ème. Année d´ESO
a été la présentation de chacun d´eux et celle
de l´assistente de conversation Comenius du Progamme Sócrates
de l´année 2002-03, ainsi que celle de la prof de Français.
Nous avons présenté l´activité de manière
originale en deux temps:
Parler de soi-même peut être difficile, mais cependant necéssaire
pour mieux se connaître les uns et les autres. Cette activité
nous a permis de le faire d´une façon plus ludique en permettant
ainsi que les élèves se sentent plus à l´aise
à l´heure de se présenter.
Traducción:
Una de las primeras actividades realizadas por los alumnos de 4º
de la ESO este curso ha sido presentarse delante de sus compañeros,
de la asistente de conversación Comenius del Programa Sócrates
2002-03 y de la profesora. Se nos ocurrió que cada uno se presentara
de una forma original. Realizamos dicha actividad en dos tiempos:
- En primer lugar, cada uno trajo a clase objetos
con los que se identificaba porque son cosas que les gustan y reflejan
una parte de su personalidad. Tenían que explicar por qué
los habían elegido.
- Además, les pedimos que hicieran un documento escrito que
hablara de sí mismos y ellos eligieron realizar acrósticos
con su nombre, utilizando adjetivos. Esto nos permitía a su
vez repasar la formación de adjetivos en francés tanto al
oral como al escrito.
Hablar de uno mismo puede resultar difícil, pero es necesario
para conocerse mejor. Hemos pretendido hacerlo de la forma más lúdica
posible para que los alumnos se sintieran más a gusto a la hora de
presentarse.

Fotos
Por Vanesa Rodríguez y Alfredo Díaz,
alumnos de 4º de ESO del IES Foramontanos de Cabezón de la Sal.
Los alumnos tenían que llevar a clase objetos y fotografías
con los que se identificaban, que de alguna forma reflejaban parte de su
personalidad.
Vanesa:
J'ai beaucoup d'amis.
C'est mon chien.

J'adore les collections.
Je fais collection de timbres.
C'est ma soeur.
Ici c'est moi: Vanesa.
Alfredo:
Je m´ appelle Alfredo Diaz. J´ ai 16 ans. Les photos ce
sont d´il y a longtemps, quand j´avais 7 ou 8 ans.
 
Traducción:
Vanesa:
Tengo muchos amigos.
Este es mi perro.
Me gustan las colecciones. Hago colección de sellos.
Esta es mi hermana.
Aquí estoy yo: Vanesa
Alfredo:
Me llamo Alfredo Díaz. Tengo 16 años. Las fotografías
son de hace tiempo, cuando tenía 7 u ocho años.
Acrósticos
Por Vanesa Rodríguez y Alfredo Díaz,
alumnos de 4º de ESO del IES Foramontanos de Cabezón de la Sal.
Para presentarse a sí mismos, dos alumnos del IES Foramontanos
decidieron hacer acrósticos con su nombre, utilizando adjetivos.
Vaillante, parce que je suis très
courageuse.
Aime le sport: je fais du foot et du volley
quand j'ai un moment.
Naturelle, parce que je dis ce que je pense.
Energique, je suis très dynamique.
Sympathique, parce que je ris tout le temps,
me disent mes copains.
Amusante, je préfère être
gaie plûtot que d'être triste.
Actif, parce que je n´aime pas rester
sans rien faire.
Lent, parce que je fais les choses doucement.
Fidèle, parce que je ne trahis jamais
mes amis.
Râleur avec ma mère.
Etourdi, parce que j´ai la tête
en l´air.
Distrait, parce que je ne me concentre pas.
Optimiste, parce que je garde toujours l´espoir.
Traducción
Valiente, porque soy muy animosa.
Deportista, porque practico el fútbol y el voley, cuando tengo tiempo.
Espontánea, porque digo lo que pienso.
Enérgica, porque soy muy dinámica.
Simpática, porque mis amigos me dicen que siempre me estoy riendo.
Divertida, prefiero estar animada que estar triste.
Activo, porque no me gusta estar sin hacer nada.
Lento, porque hago las cosas despacio.
Fiel, porque no traiciono nunca a mis amigos.
Protestón con mi madre.
Despistado, porque estoy en las nubes.
Distraído, porque no me concentro.
Optimista, porque veo el lado positivo.

|