|
La torre de BabelAulas Santander
Estela nos describe la ciudad de Santander: su ubicación geográfica, destinos destacados, gastronomía. Descubre su visión sobre la capital cántabra. Santander is a small town in the north coast of Spain between Principado de Asturias and Basque country. It is the capital of Cantabria and at the same time Cantabria is a small
region in Spain, although it is one of the most beautiful. Cantabria receives many tourists all year long because it has a lot of things to do and see. English people, for example, usually come by ferry. In summer you can enjoy the beaches,visiting monuments, villages, going to Picos de Europa and if you come in winter you can also go skiing in Alto Campoo (90 km from here). The food in Cantabria is very good, because it has got meat, fish, seafood
and cocido montañes which is a very famous porridge.
Traducción: Santander es una pequeña ciudad en la costa norte de España,
entre el principado de Asturias y el País Vasco. Si tuviera que definirla con dos colores yo elegiría verde y azul. Verde por los campos y azul por el Mar Cantábrico. Cantabria recibe muchos turistas durante todo el año, porque se pueden ver y hacer muchas cosas, la gente inglesa por ejemplo viene en ferry. En verano tu puedes divertirte en las playas, visitar monumentos o pueblos, ir a los Picos de Europa y si vienes en invierno puedes incluso esquiar en Alto Campoo ( a 90 km. de aquí ). La comida en Cantabria es muy buena porque tiene carne, pescado y
marisco y cocido montañés, que es muy famoso.
Olalla nos narra, en alemán, cómo es su colegio y las asignaturas y proyectos que se imparten en él. Hallo! Wir sind die Schüler der 4. Klasse. Wir lernen Deutsch seit einen Jahr. Wir verlassen im Juni die Schule. Wir haben neue Fächer: Ethik und TVA. In 4. Klasse, gibt es zwei Möglichkeiten: Biologie und Kunst oder Physik, Chemie und Informatik. Es gibt auch Wahlfächer: Klassische Kultur und Deutsch. Die Schule liegt in Cazoña. Es gibt Schüler seit 3 bis 16
Jahre alt. Sie hat etwa 600 Schüler, einen Essraum und einen Schulbusservice
für die Kinder der Grundschule.
Traducción: ¡Hola! Somos los alumnos de alemán de 4º de ESO. Estudiamos alemán desde 3º. Nosotros, los alumnos de 4º, terminamos este año. Tenemos nuevas asignaturas como Ética y TVA (Transición a la vida adulta). En 4º de ESO hay dos itinerarios: uno con Biología y Plástica y otro con Física y Química e Informática. También hay asignaturas optativas como Cultura Clásica y Alemán. El Colegio está en Cazoña, van niños desde los 3 hasta los 16 años, tiene unos 600 alumnos. Tiene comedor y autobús que usan los niños de Infantil y Primaria. Nos escribimos por carta con un colegio de Inglaterra. Nos vamos a Inglaterra en abril durante una semana y estamos muy ilusionados con este viaje. En el año 2000, el Colegio hizo un intercambio con un Instituto de Baviera (Alemania). Es posible que el año que viene vuelva a haber un intercambio con un Instituto alemán donde estudian español. Participamos en el programa El cine en la enseñanza, en el que vemos una película y luego trabajamos sobre ella en Tutoría, analizando sus valores. Este año se han celebrado los 25 años del Colegio en Cazoña.
| ||